Γράφω λοιπόν για την πατρότητα της συνταγής κι αναφέρομαι σε δυο γυναίκες. Πατρότητα, έχει να κάνει με τον πατέρα. Η γυναίκα όμως μόνο μητέρα μπορεί να είναι. Έλα όμως που δεν υπάρχει κάποια ειδική λέξη που να χαρακτηρίζει την προέλευση μιας ιδέας από γυναίκα! Αφού και το ΛΚΝ γράφει ότι πατρότητα πάει να πει: "2. (μτφ.) η ιδιότητα, η σχέση κάποιου προς ό,τι αυτός πρώτος δημιούργησε, επινόησε". Σεξιστική η γλώσσα, δεν δέχεται ότι μια γυναίκα μπορεί να είναι αυτή που πρώτη δημιουργεί ή επινοεί κάτι :( Γιατί βέβαια η "μητρότητα" δεν έχει καμιά αντίστοιχη έννοια. Χώρια τη διαφωνία; η μους ή το μους; Ποιο είναι το "σωστό" άρθρο; Απάντηση, θαρρώ, δεν υπάρχει αφού έτσι κι αλλιώς είναι ξένη λέξη και καθένας το πάει ανάλογα με τι το έχει στο νου του. Αν έχει την κρέμα μους θα βάλει θηλυκό. Αν πρόκειται για το γλυκό του πάει το ουδέτερο.
Αλλά πλατειάζω, ας δώσω την συνταγή και καλή απόλαυση!
Υλικά
500 γρ. γιαούρτι στραγγιστό330 ml κρέμα γάλακτος
2 φακελάκια ζελέ ανανά
800 γρ. ανανά κονσέρβας
Εκτέλεση
Ανοίγω τον ανανά, κρατάω το ζουμί σ' ένα μπολ και ψιλοκόβω (σχεδόν τρίβω) τον ανανά εκτός από δυο τρεις φέτες για το ντεκόρ.Διαλύω το ζελέ σ' ένα ποτήρι ζεστό νερό σύμφωνα με τις οδηγίες και προσθέτω δυο ποτήρια ζουμί απ' τον ανανά (κι αν δεν φτάνει, συμπληρώνω με κρύο νερό).
Χτυπάω καλά το γιαούρτι με την κρέμα γάλακτος. Προσθέτω το ζελέ και τον ανανά.
Βάζω τη μους σε μπολάκια, τη βάζω στο ψυγείο να κρυώσει και να σφίξει λίγο, και βάζω από πάνω τα κομμάτια του ανανά.
Σερβίρεται κρύο.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Απόψεις; Ιδέες; Αντιρρήσεις; Παραλλαγές;
Όλα ευπρόσδεκτα.